[ Single ] Yasashisa no Riyuu
[ Singer ] Choucho
Hyouka OP
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
Taikutsu na madobe ni fukitomu kaze ni
Kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
As I stand by the window, feeling bored, a breeze enters
I frowned at the wind, just to try and hide my embarrassment
曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね
Aimai ni unazuku tenohira no kyou
egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
Kokoro ni yobi kakeru kimi no sei da ne
I frowned at the wind, just to try and hide my embarrassment
曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね
Aimai ni unazuku tenohira no kyou
egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
Kokoro ni yobi kakeru kimi no sei da ne
Nodding vaguely, drawing today on my palm
I’m exaggerating a little
But it feels like something is about to change
Because you’re calling out to my heart
曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で
Kumori sora nozoita yokan
Te wo nobasou itsu yori mo chikara tsuyoi yuuki de
I’m exaggerating a little
But it feels like something is about to change
Because you’re calling out to my heart
曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で
Kumori sora nozoita yokan
Te wo nobasou itsu yori mo chikara tsuyoi yuuki de
I had a hunch that I could peek through the cloudy sky
I’ll reach out more strongly, with more courage than usual
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
Hikari mo kage mo mada tookute
Soredemo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
I’ll reach out more strongly, with more courage than usual
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
Hikari mo kage mo mada tookute
Soredemo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
The light and shadows are still too far away
Yet we want to know the reason for this kindness
“Now” is not anyone’s name, moving to the shining distant corner
Before everything becomes a part of the past, let’s find them
この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず
Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
Usobuku boku no me wo karakau you ni
Kimi ga miteru sora wa nani iro no darou
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
Yet we want to know the reason for this kindness
“Now” is not anyone’s name, moving to the shining distant corner
Before everything becomes a part of the past, let’s find them
この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず
Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
Usobuku boku no me wo karakau you ni
Kimi ga miteru sora wa nani iro no darou
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
It seems like this world is really unreliable
You playfully asked, as if you’re making fun of my eyes
What is the color of the sky that you see?
It must be really blue, high and clear
すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
Surechigai chikazuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uke tomete iketara
You playfully asked, as if you’re making fun of my eyes
What is the color of the sky that you see?
It must be really blue, high and clear
すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
Surechigai chikazuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uke tomete iketara
Passing by each other, getting closer
Someday, when we can accept even each other’s hesitations
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
ふたり気づきはじめてる その理由も
Kotoba no mama ja modokashikute
Dakara nando de mo bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
Futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo
Someday, when we can accept even each other’s hesitations
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
ふたり気づきはじめてる その理由も
Kotoba no mama ja modokashikute
Dakara nando de mo bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
Futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo
When words alone are not enough, it’s frustrating
So again and again, we keep adding more words clumsily
Happiness and sorrow, they all find their meaning here
Both of us are starting to realize that and the reason behind it
言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この想い、君に届け
Kotoba no mama ja modokashikute
Nando demo
Bukiyou ni kasanete shimau yo
Koe ni naranai setsunasa goto
Kono omoi
Kimi ni todoke!
So again and again, we keep adding more words clumsily
Happiness and sorrow, they all find their meaning here
Both of us are starting to realize that and the reason behind it
言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この想い、君に届け
Kotoba no mama ja modokashikute
Nando demo
Bukiyou ni kasanete shimau yo
Koe ni naranai setsunasa goto
Kono omoi
Kimi ni todoke!
When words alone are not enough, it’s frustrating
Again and again, we keep adding more words clumsily
Including the pain that I can’t put into words
Let these feelings of mine be sent to you
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
Hikari mo kage mo mada tookute
Soredemo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
Again and again, we keep adding more words clumsily
Including the pain that I can’t put into words
Let these feelings of mine be sent to you
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
Hikari mo kage mo mada tookute
Soredemo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
The light and shadows are still too far away
Yet we want to know the reason for this kindness
“Now” is not anyone’s name, moving to the shining distant corner
Before everything becomes a part of the past, let’s find them
君が過去になる前に 見つけるから
Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara
Yet we want to know the reason for this kindness
“Now” is not anyone’s name, moving to the shining distant corner
Before everything becomes a part of the past, let’s find them
君が過去になる前に 見つけるから
Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara
Before you become a part of the past, I’d find you
[ Download ]
1 comment:
pupina!
Post a Comment